就去读小说网 > 文学电子书 > >

第135章

飘-第135章

小说: 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



完好。〃您还记得最后一次看见我的时候吗?〃思嘉回想起来,那是围城前的一天,
天气很炎热,她和瑞德坐在马车里,一伙黑人以萨姆为首,排着队穿过尘土飞扬
的大街,朝战壕走去,一面高唱《去吧,摩西》。思嘉想到这里,点了点头。
  〃唉,我拼命挖壕沟,装沙袋,一直干到联盟军离开亚特兰大。带领我们的队
长被打死了,没人说怎么办,我就在林子里躲了起来。我想回塔拉去,可又听说
塔拉一带全烧光了。
  另外,我想回也回不去。没有通行证所叫巡逻队抓去。后来北方佬来了,有
个军官是个上校,他看中了我,叫我去给他喂马,擦靴子。
  〃是啊,小姐,我那时候可神气了,当上了跟班的。和波克一样,可我本来是
个庄稼汉呀。我没告诉上校我是个庄稼汉,他您知道,思嘉小姐,北方佬糊
涂得很他们根本不分清楚!就这样,谢尔曼将军开到萨瓦纳,我也跟着上校到了
萨瓦纳。天啊,思嘉小姐,那一路上,从来没见过那么可怕的事。抢啊,烧啊
思嘉小姐,他们烧没烧塔拉?〃“他们是放了火,可我们把火扑灭了。〃“噢,
那就好了。塔拉是我的家,我还想回去呢。仗打完了以后,上校对我说:'萨姆,
跟我回北方去吧,我多给你工钱。'当时我和其他黑人一样,很想尝尝这自由的味
道再回家,所以就跟着上校到了北方,我们去了华盛顿,去了纽约,后来还到了
波士顿,上校的家在那里。是哪,小姐,我这个黑人跑的地方还不少呢!思嘉小
姐,北方佬的大街上,车呀,马呀,多得很呢!我老怕叫车压着哩!〃“你喜欢北
方吗,萨姆?〃“也喜欢也不喜欢。那个上校是个大好人,他了解黑人,他太
太就不一样,他太太头一次见我,称我‘先生',她老这么叫我,我觉得很别扭。
后来上校告诉她叫我'萨姆',她才叫我'萨姆'的。可是所有北方人,头一次见到
我,都叫我'奥哈拉先生'。他们还请我和他们坐在一起,好像我和他们是一样的。
不过我从来没和白人坐在一起过,现在太老了,也学不会了。他们待我就像待他
们自己人一样,思嘉小姐,可是他们心里并不喜欢我他们不喜欢黑人,他们
怕我,因为我块儿大。
  他们还老问我猫狗怎么追我,我怎么挨打。可是天知道,思嘉小姐,我没有
挨过打呀!你知道杰拉尔德老爷从不让人打我这样一个不值钱的黑人。
  〃我把情况告诉他们,还对他们说太太对待黑人多么好,我得肺炎的时候,她
连觉也不睡,细心照料我一个星期,可他们都不相信。思嘉小姐,我想念太太,
想念塔拉。后来我实在受不了,一天晚上就溜出来,上了一辆货车,一直坐到亚
特兰大。您要是给我买张票,我马上就回塔拉去,我回去看看老爷。这自由我可
是受够了,我愿意有个人安排我按时吃得饱饱的,告诉我干什么,不干什么。生
了病还照顾我。我要是再得了肺炎怎么办?那北方佬的太太能照料我吗?不可能,
她可以称我'奥哈拉先生',但是她不会照顾我的。可是太太,我要是病了,她会
照顾我的思嘉小姐,您怎么了?〃“爸爸和母亲都死了,萨姆。〃“死了?思
嘉小姐,您在开玩笑吧。您不应该这样对待我的!〃“不是开玩笑,是真的,母亲
是在谢尔曼的军队开到塔拉的时候死的。爸爸他是去年六月去世的。唉,萨
姆,别哭埃不要哭了!你要再哭,我也受不了!萨姆,别哭!我实在受不了。现
在咱们不谈这个了。以后有时候我再详细给你说。。。。。。苏伦小姐在塔拉,她嫁了
一个非常好的丈夫,是威尔·本廷先生。卡琳小姐,她在一个〃思嘉没有说下
去,她对这个哭哭啼啼的大汉,怎么能把修道院是什么地方说清楚呢。〃她现在住
在查尔斯顿,不过波克和百里茜都还在塔拉。。。。。。来,萨姆,擦擦鼻子。你真想
回家去吗?〃“是的,可这个家不像我想像的那样有太太在〃“萨姆,留在亚
特兰大,给我干活儿怎么样?现在到处坏人这么多,我非常需要一个赶车的人。
〃“是啊,思嘉小姐。您肯定是需要的,我一直想对您说,您一个人赶着车到处跑
可不行啊,您不知道现在黑人有多么坏呀,特别是住在这棚户区的人。您这样可
不安全呢。我在棚户区只待了两天,就听见他们议论您了,昨天您经过这里,那
些下贱的黑女人冲着您大叫。当时我就认出您来了,可您的车跑得太快,我没追
上。不过我让那些人掉了层皮,真的,萨姆,您没注意她们今天就没出来吗?〃
“我倒是注意到了,这真得谢谢你,萨姆。怎么样,给我赶车好吗?〃“思嘉小姐,
谢谢您的好意,不过我想我还是回塔拉去吧。〃萨姆低下头,他那露着的大拇指指
头在地上划来划去,不知他为什么有些紧张。
  〃告诉我,这是为什么,我多给你工钱,你一定要留在我这里。〃他那张傻呼
呼的黑黑的大脸膛,和孩子的脸一样容易看出内心的感情。他抬头看了看思嘉,
脸上露出惊惶的神情。他走到近处,靠在马车边上,悄悄地说:〃思嘉小姐,我非
离开亚特兰大不可。我一定要到塔拉去,我一到那里,他们就找不着我了,我
我杀了一个人。〃“一个黑人?〃“不,是一个白人,是一个北方佬大兵,他们
正在找我,所以我才待在棚户区。〃“事情是怎么发生的?〃“他喝醉了,朝我说
了些很难听的话,我受不了,就掐住了他的脖了我并没不想起死他,思嘉小
姐,可我的手特别有劲,一会儿的工夫,他就死了。我吓坏了,不知怎么办才好。
所以就躲到这里来了。昨天看见您从这里经过,我就说:'上帝保佑,这不是思嘉
小姐吗?她照顾过我,她不会让北方佬把我抓走的,一定会送我回塔拉。〃“你说
他们在追捕你?他们怎么知道是你干的呢?〃“是的,我这么大个子,他们不会弄
错了。我想我大概是全亚特兰大最高的黑人了。昨天昨上他们已经到这里来找过
我了,有一个黑人姑娘,把我藏在树林里一个洞里了,他们走了我才出来。〃思嘉
皱了皱眉头坐了一会儿。她一点也没有因为萨姆杀了人而感到震惊,或者伤心,
而是因为不能用他赶车而感到失望。像萨姆这样身材高大的黑人当保镖,不比阿
尔奇差。她总得想法把他平平安安地送到塔拉去,当然不能让当局把他抓去。这
个黑人很有用,把他绞死可太可惜了。是啊,他是塔拉用过的最好的工头了!思
嘉根本没想到他已经自由了。在她心目中,他仍然是属于她的,和波克、嬷嬷、
彼得、厨娘、百里茜都一样,他仍然是〃我们这个家庭中的一员〃,因此必须受到
保护。
  〃我今天晚上就送你回塔拉去,〃她最后说。〃萨姆,现在我还要往前面赶路,
天黑以前还要回到家里。你就在这里等我回来。你要去的地方,谁也别告诉,你
要是有帽子,拿来,可以遮一遮脸。〃“我没有帽子呀!〃“那就给你两毛五分钱,
从这里的黑人那里买一顶,然后到这里来等我。〃“好吧,小姐,〃现在又有人告
诉他做什么了,他松了口气。脸上也显得精神了。
  思嘉一边赶路一边想。威尔肯定欢迎这样好的一个庄稼汉到塔拉来。波克干
地里活儿一直干得不大好,将来也不会干得好。有了萨姆,波克就可以到亚特兰
大来,和迪尔茜待在一起,这是父亲去世的时候她答应过的。
  她赶到木材厂的时候,太阳已经快落了,没想到会在外面待到这到晚。约翰
尼·加勒格尔站在一所破房子的门廓上,这房子是这家小木材厂的厨房。还有一
所石头房子,是睡觉的地方,房前有一根大木头,上面坐着四个犯人,这就是思
嘉派给约翰尼的五个犯人之中的四个。他们穿的囚服,因为有汗,又脏又臭。他
们拖着疲倦的脚步走动时,脚镣发出哗啦哗的响声。这几个人都带着一种消沉、
绝望的眼神。思嘉一眼就看出,他们都很瘦,健康状况很差。可是就在不久以前,
她把他们雇来的时候,他们都是挺结实的呀。思嘉下了车,这些人连眼皮也不抬,
只有约翰尼转过脸来,还顺手把帽子摘下来,向思嘉打了个招呼,他那棕色的小
脸盘儿硬得像核桃一样。
  〃我不喜欢这些人这个样子,〃她直截了当说。〃看上去,他们身体不好,还有
一个在哪里?〃“他说他有玻〃约翰尼要理不理的说。〃在里边躺着呢。〃“他有什
么病?〃“多半是懒玻〃“我去看看他。〃“你别去,说不定他光着身子哩。我会照
顾他的。他明天就上班。〃思嘉犹豫了一下,她看见一个犯人无力地抬起头来瞪了
约翰尼一眼,表现出深恶痛绝的样子,接着又低下头,两眼看地了。
  〃你用鞭了抽他们吗?〃
  “对不起,肯尼迪太太,现在是谁在管这个厂子?你说过你让我负责管这个
厂。我可以随意使唤。你没有什么可指我的,对不对?我比埃尔辛先生了的木材
多一倍,难道不是这样吗?〃“的确是这样,〃思嘉说,但她打了一个寒噤,仿佛
有一只鹅踩了她的坟。
  她觉得这个地方和这些难看的房子有一种可怕的气氛,而过去休·埃尔辛经
管的时候,根本就没有这种气氛。她还觉得这里有一种孤独、与世隔绝的感觉,
这也使她不寒而栗。
  这些犯人与外界离得那么远,什么联系也没有,任凭约翰尼·加勒格尔摆布。
他要是想抽打他们,或用别的办法虐待他们,她是无从知道的,犯人是不敢向她
诉苦的,他们怕她走了以后受到更重更严厉的惩罚。
  〃这些人看上去怎么这样瘦埃你让他们全吃饱吗?天知道,我在伙食上花的钱
足可以把他们喂得像猪一样肥。上个月,光是面粉和猪肉我就花了三十块钱,晚
饭你给他们吃什么?〃思嘉边说边走到厨房前面,往里面看了看。有一个黑白混血
的胖女人正在一只生了锈的旧炉子前做饭,一见思嘉,轻轻地行了个礼,又接着
搅她煮的黑眼豆,思嘉知道约翰尼·加勒格尔和这个女人同居,但她觉得还是不
理会这件事为好,她看得出来,除了豆子和玉米饼子之外,并没有准备什么别的
可吃的东西。
  〃还有什么别的给他们吃呢?〃
  “没有。〃
  “豆子里没搁点腌肉吗?〃
  “没有。〃
  “也没搁点炖咸肉吗?黑眼豆不搁咸肉可不好吃,吃了不长劲儿呀,为什么
不搁点咸肉?〃“约翰尼先生说用不着搁咸肉。〃“你给我往里搁。你们的东西都
放在哪里?〃那女人显得很害怕,她的眼睛朝着放食品的壁看了看,思嘉走过去使
劲一下子把门打开,只见地上放着一桶打开的玉米面,一小口袋面粉,一磅咖啡,
一点白糖,一加仑主高梁饴,还有两只火腿,其中一只火腿在架子上,是最近才
做熟的,只切掉了一两片。思嘉气冲冲地回过头来看约翰尼,约翰尼也是满脸怒
气,并用冷冰冰的眼睛看着她。
  〃我上星期派人送来的五袋白面到哪里去了?那一口袋糖和咖啡呢?我还派人
送过五只火腿,十磅腌肉,还有那么多甘薯和爱尔兰土豆。这些东西都到哪里去
了?就算你一天给他们做五顿饭吃,也不至于一个星期就都用光埃你卖了!你一
定是卖了,你这个贼!把我送来的好东西全卖了,把钱装进了自己的腰包,然后
就给这些人吃干豆子、玉米饼子。他们怪不得这么瘦呢。你给我让开!〃她怒气冲
冲地从他身旁走过,来到门廓上。
  〃你,头上那个对,就是你。给我过来!〃那人站起来,吃力地向她走来,
脚镣哗啦啦地直响,她看了看他光着的脚脖子,磨得通红,甚至都磨破了。
  〃你最后一次吃火腿是什么时候?〃
  那人低着头往地下看。
  〃说话呀!〃
  那人还是站在那里不吭声,垂头丧气的样子,后来他终于抬起头来看了看思
嘉一眼,好像在恳求她,接着又把头低下去了。
  〃不敢说,是不是?那好吧,你到食品柜把架子上的火腿拿来。丽贝卡,把刀
给他,让他拿过去和那几个把它分了,丽贝卡,给这几个人准备点饼干和咖啡。
多给他们点高梁饴。马上动手,我要看着你拿给他们。〃“那是约翰尼先生自己的
面粉和咖啡,〃丽贝卡低声说,害怕得不得了。
  〃约翰尼先生自己的?真可笑!这么说,那火腿也是他自己的了,叫你怎么办,
就怎么办。动手吧,约翰尼·加勒格尔,跟我到马车这里来一下。〃她大步穿过那
到处都是拉圾的院子,上了车,看见那些人一面撕火腿,一面拼命往嘴里塞,仿
佛很害怕会有人随时拿走似的。她看到这情景

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的