第一部:魔戒远征队(The Lord of The Rings: The Fellowship of the Ring)作者:J.R.R. 托尔金翻译:朱学恒第一章第一节:期待已久的宴会当袋底洞的比尔博?巴金斯先生宣布不久后会为自己一百一十一岁大寿举行盛大宴会时,哈比屯的居民都兴奋的议论纷纷。比尔博不但非常富有,更是个特立独行的奇人。自从他神秘的失踪和奇迹似的归来之后,六十年以来,他在夏尔这一带一直是人们街头巷尾的议论话题。他从冒险途中所带回的庞大财富已经成了当地的传奇,不管这老家伙怎么说,一般人都相信袋底洞内的隧道装满各种各样的金银珠宝。即使这样的传奇不够让他出名,他老当益壮的外表也足以让人啧啧称奇。时间的流逝似乎在比尔博身上没有留下多少痕迹。他九十岁的时候与五十岁时并无二致。当他九十九岁时,附近的人开始称他「养生有术」,但恐怕「长生不老」是比较精确的说法。有许多人一想到这件事情就觉得老天未免太不公平了,怎么能够让人坐...
曲礼 曲礼曰.毋不敬.俨若思.安定辞安民哉. 敖不可长.欲不可从.志不可满.乐不可极. 贤者狎而敬之.畏而爱之.爱而知其恶.憎而知其善.积而能散.安安而能迁.临财毋苟得.临难毋苟免.很毋求胜.分毋求多.疑事毋质.直而勿有. 若夫坐如尸.立如齐.礼从宜.使从俗. 夫礼者.所以定亲疏.决嫌疑.别同异.明是非也.礼不妄说人.不辞费.礼不踰节.不侵侮.不好狎.修身践言.谓之善行.行修言道.礼之质也.礼闻取于人.不闻取人.礼闻来学.不闻往教. 道德仁义.非礼不成.教训正俗.非礼不备.分争辨讼.非礼不决.君臣.上下.父子.兄弟.非礼不定.宦学事师.非礼不亲.班朝治军.莅官行法.非礼威严不行.祷祠.祭祀.供给鬼神.非礼不诚不庄.是以君子恭敬撙节.退让以明礼.鹦鹉能言.不离飞鸟.猩猩能言.不离禽兽.今人而无礼.虽能言.不亦禽兽之心乎.夫唯禽兽无礼.故父子聚麀.是...
乳房上有一颗红痣 (黄鉴,2004年5月29日,2177)心理负担沉重 (黄鉴,2004年4月24日,1520)2000 年交的男友令你难忘怀 (黄鉴,2004年4月24日,1258)拆不散的姻缘 (黄鉴,2004年4月24日,1318)妻比夫强 (黄鉴,2004年3月7日,1683)2002 年(壬午)是今生中时运最差… (黄鉴,2004年2月21日,1601)爱的过度反成怨 (黄鉴,2004年2月21日,1575)八字新断偶得 (马万成,2003年11月28日,2705)[图文]黄氏克隆八字 (马万成,2003年11月28日,1941)拜 认 干 妈 (黄鉴,2003年8月13日,1847)识命认命 重塑自我 (黄鉴,2003年8月13日,1878)...
作者:瑛子 下午三点多钟的时候,陈峰处理完几份销售报告,独自在办公室坐了一会儿,心中有些莫名其妙的乱。这种乱在他身上是很少见的。在同事眼里,他从来都是从容和自信的,开朗又乐观的。然而,最近几日,不知何故,这种静悄悄的乱意,却常常不知不觉地在心里隐现。 陈峰跟办公室的秘书打了个招呼,从公司里走出来。陈峰是天晟市浣汶服饰集团市场部的主管,主要负责招盟、企划、客户等方面的业务。眼下的陈峰还只有二十五岁,之所以年纪轻轻便已被委以重任,除了他有超出一般同龄人的经商的头脑,还有一个最重要的原因,他有一个不一般的爸爸。因为浣汶集团的董事长兼股权所有者陈留星,是陈峰的父亲。也就是说,在陈峰刚刚出生的时候,就已经注定为陈家事业的重要继承人。下午的酒吧静悄悄的,偌大的店里只有陈峰一名顾客。他穿着浅色的休闲夹克,款式是今春流行的那种,大气、时尚。此刻,陈峰独坐一隅,目光透过玻璃幕墙,望着外面的天空。天...
50年代的“财富”是激情,站起来的新中国和她的儿女们豪情澎湃,高歌猛进,金钱是一种多余的羁绊。70年代的“财富”是斗争,斗出一片火红的天,斗出一片火红的景,金钱是一种锻炼觉悟的战场。80年代的“财富”是变革,实践是检验真理的惟一标准,金钱挤进了发展的硬道理。90年代的“财富”是组合,忙碌发展的中国在创造、在改革、在试验、在组合各种被解放的元素们。激情与理性,愿望与困惑,浮躁与冷静,名利与代价,知识与创新,保守与开放,享乐与勤勉……金钱是组合品的标志之一。……今天的财富是选择,因为选择,你可以拥有更多物质,有更多的舒适、快乐和自由,你可以成为你想成为的人;因为选择,你可以更加困难地生活,困惑而孤独,也可以在回忆中与时共进。今天的金钱更丰富多彩、虚实纷飞。...
欢迎访问:情感的迷惘作者:斯蒂芬·茨威格 枢密顾问巴V.D的私人札记 但是,当我翻看这二百张勤奋凝成的书页,正视着我的思想的镜像时,我不禁笑了。这真是我的一生吗?我的生活真是在目标坚定的曲曲折折之中从第一刻起走到今天这一刻的吗?就像传记作家从纸堆里整理出来的这种样子?我感觉就像第~次从留声机里听到自己的声音一样:一开始我根本没有辨出它;这显然是我的声音,但是别人听到的那种声音,不是我自己仿佛通过我的血液,在我的存在的内核里听到的声音。我一生都致力于通过作家的作品来描绘他们的形象,抽取当时社会精神架构的本质,到头来却通过亲身经历体验到,每个命运的真正的本质核心就像一个生发所有生命的可塑的细胞一样,是永远也窥不透的。我们经历无数的分分秒秒,但总是只有一秒,唯一的一秒使我们整个的内心世界沸腾。在这一秒钟里(司汤达曾描写过它),心中那朵用各种汁液浇灌的花朵在刹那间结晶,...
译序 在法国,谈到某位作家,人们常常称为某书的作者,而不必指名道姓,所提到的作品当然是这位作家最有代表性的作品,例如,巴尔扎克被称为“《高老头》的作者”,斯丹达尔被称为“《红与黑》的作者”,福楼拜被称为“《包法利夫人》的作者”,等等。在法国人的笔下,彼埃尔·博努瓦被称为“《大西洋岛》的作者”。 值得探究的是,《大西洋岛》的生命线在哪里?它的魅力从何而来? 激情,是《大西洋岛》的灵魂。那是一种“明知山有虎,偏向虎山行”、欲罢不能、难以理喻的激情,在书中,它表现为一种狂热、执着、不顾一切的追求,哪怕是那位神秘的女王的吞噬一切、毁灭一切的爱情。实际上,能够裹挟一个人的激情又何止于爱情!一个人可以象飞蛾投火一样,拼着一死,也要飞向光明。假如他第一次接近了光明而未被烧死,他会第二次、第三次地飞向那“依然很高的烛火”,被“烧着了翅膀”跌落下来也在所不惜。那“烛火”...