曹志林/文 第一回 一言九鼎 关本决策创新赛 不避风险 老郝乐观允对抗 1984年五月的北京,熙熙攘攘的王府井大街上正行走着步履匆匆的一行人。为首的是一位个子不高,头发已经花白的老者。尽管他的西装与簇拥在他身边的四位年青人相比,似乎不是那么崭新毕挺,但从年青人对老者毕恭毕敬的神情看,这位老者一定“来头”不小。 事实确是如此,这位老者就是在日本大名鼎鼎的NEC电气公司总裁关本忠弘先生。在他的领导下,NEC公司在日本众多实力雄厚的同行间后来居上,目前已成为日本最具影响力的十大企业之一。 而今天关本先生带领属下到王府井百货大楼来考察,就是因为NEC公司也已决策要把销售的重点转移到中国市场来。关本知道日本的同行如松下、东芝、日立、三菱等公司已经在中国市场捷足先登,NEC要想在中国市场上有所作为,就非得有标新立异的举措不可。...
素女说:「有一位叫采女的女子,对於阴阳之道,颇有心得。」 黄帝便令采女去请教彭祖,询问延年益寿的方法。 彭祖答:「爱惜精力,修养精神,服用各种补药,便能长生不老。然而,要是不懂男女交合之道,服食再多的补药,也毫无益处。男女交合成一体,正像天地相互相成, 由於天地相辅配合适应,才能永远生存,无止无境。人们若因不能认识交合之道,便会伤身败体、以致早夭而不能长寿。假若能不伤身败体,尽晓阴阳之道,男女交合之术,便能长生不死;安享天年。」 黄帝由於日理万机,事多繁冗,生活中又多酒色,难免不有多少神经衰弱症。常常觉得自己有病,医药顾问对他的治疗,第一步便是增加他的信心,因此,黄帝接受素女的推荐,命采女去请教彭祖仙师。 采女是一位才色兼备的女子,她极能领会房中术的奥义,且聪慧绝伦,闻一知十,十分美艳。 彭祖是位精通养生术的老哲人,由於摄养得法,又常服食强精补药,因此虽已...
译者序言 ——斯宾诺莎的方法论和认识论评介—— 《知性①改进论》是斯宾诺莎关于方法论和认识论的著作。这书大约是他在1661年冬天到1662年春天所写的。因为他在1662年4月左右给奥尔登堡的一封信②里曾提到这篇文章的手稿。 ①“知性”的拉丁文为intellectus,与德文的derVerstand,英文的un-derstanding或intellect同义,在这里主要是理解力,理性认识的能力,思维、分析、推理的能力的意思,在斯宾诺莎时代,知性与理性还没有象在康德和黑格尔那里有严格的区别。我把intellectus有时译作知性以表示它是与理性、感性并列的认识能力,有时译作理智以表示它是与意志、情感、直觉有区别的理智作用。...
由于茶是朵拉泡的,我不知道我喝了多少杯。可我完全记得,我坐在那里拼命喝,一直喝到我的整个神经系统(如果那时我还有一个神经系统的话)崩溃。不久,我们就去教堂。在家庭厢位中,默德斯通小姐坐在朵拉和我之间,可我听见了她唱诗,那时全体会众都不存在了。崇拜仪式中有篇布道——当然和朵拉有关——我怕我对那次礼拜所能记得的不过如此了。 那一天我们安安静静度过了,没有来客人,我们只散了一次步,四个人用了家庭晚餐,晚上就看书。默德斯通小姐面前摆着一本大的讲道集,眼却盯着我们,认真地监视我们。啊,那天晚餐后,斯宾罗先生头上顶着小方帕坐在我对面,却没想到我在幻想中正以快婿的身份热情拥抱他呢!夜间向他告别时,他也没想到在我的幻想中,他已完全应允我和朵拉订婚,我正为他祝福呢!...
季逑足下:日来用力何似[2]?亮吉三千里外,每有造述[3],手未握管[4],心县此人[5]。虽才分素定,亦契慕有独至也[6]! 吾辈好尚既符,嗜欲又寡。幼不随搔首弄姿、顾影促步之客[7],以求一时之怜;长实思研精蓄神[8]、忘寝与食,以希一得之获。惟吾年差长[9],忧患频集,坐此不逮足下耳[10]。然犬马之齿[11],三十有四,距强仁之日[12],尚复六年。上亦冀展尺寸之效[13],竭志力以报先人;下庶几垂竹帛之声[14],传姓名以无惭生我[15]。每览子桓之论[16]:“日月逝于上,体貌衰于下,忽然与万物迁化[17]。”及长沙所述[18]:“佚游荒醉,生无益于时,死无闻于后,是自弃也[19]。”感此数语,掩卷而悲,并日而学[20]。又傭力之暇[21],余晷尚富[22],疏野之质[23],本乏知交[24],鸡胶胶则随暗影以披衣[25],烛就跋则携素册以到枕[26]。衣上落虱,多而不嫌;凝尘浮寇,日以积寸。非门外入刺[27],巷侧过车,不知所处在京邑之...
楔子 我要告诉你们威廉·华勒斯的故事。 我第一次听到他的故事是在我和我太太到苏格兰的爱丁堡城堡一游的时候,他的铜像和苏格兰国王劳勃·布鲁斯分别守在城堡的入口处。我是一个美国南方人;我出生于美国南方的一个苏格兰——爱尔兰裔的家庭,虽然我对我的家庭史很有兴趣,但是我寻根的活动范围从来没有超越美国本土。我的祖先是田纳西州的自耕农。我所想要说的重点是,我从没想过我会有这么有名的亲戚。 歌颂威廉·华勒斯的歌曲已经被唱了几百年,并不是只有苏格兰的诗人有写——英国的邱吉尔首相也曾经写过华勒斯的勇气及精神,给予他极高的评价。但是对我一个美国人而言,他珍贵的故事似乎被我忽视了好久。近来他的故事开始让我听到,渐渐地萦绕在我的心田,就像上帝的话语,安详而有力量。...